Акио оцука винтажная вышивка

Оцука Аяко Винтажная вышивка 2014 Серия Просто смотри и повторяй Тираж 2000 экз

—>

Начальная цена: 1500.00 р
Ставок: нет
Помощь: Как покупать? Задать вопрос продавцу
До конца торгов: 15 час. 39 мин.
Лот размещен: 22/03/2021 12:07:41
Окончание торгов: 12/04/2021 12:07:41
Лот находится в городе: Самара (Россия)
Доставка:
по городу: Самовывоз.
по стране и миру: Стоимость доставки по стране 300.00 р Стоимость доставки по миру узнавайте у продавца.
Покупая несколько лотов продавца, Вы экономите на доставке.
Лоты доставляются одним отправлением.
Оплата: Наличные, Банковская карта, Яндекс.Деньги, Смотри в описании, Почтовый перевод.
Состояние товара: Б/у.
12

1

№231070379

Подробное описание

Фото на Яндекс: https://disk.yandex.ru/d/_MHACVce3VB4dJ/222/1474

Оцука Аяко. Винтажная вышивка. Перевод с японского Т.В. Михайловой. Серия: Просто смотри и повторяй. М АСТ 2014г. 128 с., илл. твердый переплет, энциклопедический формат.
Тираж 2000 экз. Винтажная вышивка белыми нитками по белой ткани снова выходит на пик моды и популярности. Нежная, изящная, ажурная, как узор на морозном окне, легкая и женственная — она всегда была признаком стиля, элегантности, благородства и избранности. `Резная` вышивка Ришелье, ажурная мережка, чувственная кружевная гладь. Вы научитесь вышивать и создавать узоры шаг за шагом, стежок за стежком, подсматривая в подробные инструкции этой книги. Украшайте вышивкой одежду и аксессуары, постельное белье, одежду для тела, вписывайте элементы в дизайн интерьеров, обуви и даже оргтехники. Наполняйте свою жизнь изяществом, благородством и красотой. Просто смотри, повторяй и вышивай. Ошибиться невозможно!
Состояние: блок — ближе к отличному, аккуратно читана, обложка — немного потерта.

Фото на Яндекс: https://disk.yandex.ru/d/_MHACVce3VB4dJ/222/1474

Оцука Аяко. Винтажная вышивка. Перевод с японского Т.В. Михайловой. Серия: Просто смотри и повторяй. М АСТ 2014г. 128 с., илл. твердый переплет, энциклопедический формат.
Тираж 2000 экз. Винтажная вышивка белыми нитками по белой ткани снова выходит на пик моды и популярности. Нежная, изящная, ажурная, как узор на морозном окне, легкая и женственная — она всегда была признаком стиля, элегантности, благородства и избранности. `Резная` вышивка Ришелье, ажурная мережка, чувственная кружевная гладь. Вы научитесь вышивать и создавать узоры шаг за шагом, стежок за стежком, подсматривая в подробные инструкции этой книги. Украшайте вышивкой одежду и аксессуары, постельное белье, одежду для тела, вписывайте элементы в дизайн интерьеров, обуви и даже оргтехники. Наполняйте свою жизнь изяществом, благородством и красотой. Просто смотри, повторяй и вышивай. Ошибиться невозможно!
Состояние: блок — ближе к отличному, аккуратно читана, обложка — немного потерта.

С 12.04 по 18.04 в отпуске — заказы будут собраны, обработаны и отправлены — после приезда.

Заказы в страны Почтового Евросоюза отправляются мелкими международными пакетами до 2 кг. В страны Армения, Беларусь, Казахстан, Киргизия — заказы отправляются международными бандеролями до 5 кг.

Дополнительная информация о состоянии лота уточняется обязательно до заказа.

Информация о доставке и оплате на странице » Информация о продавце», чтобы попасть на эту страницу — надо в правом верхнем углу нажать на ник продавца «radlena1″

Акио оцука винтажная вышивка

У меня эта книга есть, но я пока глубоко в неё не углублялась, просто «баловалась» с отдельными швами. Про Рускин и русское тоже сама догадалась, это было очевидно. Судя по литературе 19 века, в России такие кружева знали исключительно как иностранные

Русское кружево тоже имеет множество техник, поэтому можно вполне допустить, что говорилось именно о русском кружеве. Посмотри на крестецкую строчку, видишь в ней ретичелло? Но отличительной чертой кружева Раскина является ряд Four Sided Stitch. В русском кружеве я такой шов в обрамлении дизайна не встречала. Хотя что я знаю о русском кружеве? Вот Екатерина Хохлова.

Подобные казусы встречаются в любой переводной прикладной литературе, и это неизбежно, потому что перводчик или сам должен разбираться по теме, или плодотворно сотрудничать со знатоком всех тонкостей. Даже если взять зарубежную классическую литературу и читать произведение одного автора, но разных переводчиков, ого-го сколько «ляпов» обнаружить можно! Уж не говорю про современную литературу, такого бывает начитаешься из переводного, уснуть не можешь от возмущения.

Лена, вот и обидно, что издательство экономит на грамотных переводчиках, корректорах, редакторах, и мы платим за некачественную литературу.Еще и автор может пострадать. При плохом переводе у нас складывается впечатление, что «автор дурак», а на самом деле это так переводчик показал свое видение текста. Не просто так Эко с Костюкович сотрудничал.
С книгой «Винтажная вышивка» для меня вообще шоком стало, что есть ошибки в названиях техник. Ведь когда я ее купила, она была первым моим шагом в изучение этих техник. И представляешь, как это удивительно через некоторое время узнать, что носила не Версейс, а Версаче (Шоугелс помнишь ;-)https://youtu.be/2iM9Gav-G4c), изучала не хадево, а хадебо, ну и т.д.

Между прочим, о прекрасном переводе одной из книг по вышивке я уже писала в своем блоге. https://starakalamarka.blogspot.hu/2014/08/blog-post.html Очень интересное интервью!

Неделю назад купила эту книгу со скидкой за 250 руб. Купила бы и «Белым по белому, да не нашла. Теперь не буду искать. Они идентичны? Может там нет подобных ошибок?
Собиралась начать вышивать следующим проектом. Спасибо, что предупредили об ошибках!

Я не знаю в чем причина переименования книги, возможно какие-то «ляпы» они исправили. Так как у меня нет книги «Белым по белому», а есть только «Винтажная вышивка», я не могу сопоставить их. Но посмотрев фотографии на сайте «Лабиринта» я увидела, что во всяком случае названия техник — такие же и с ошибками. Первое фото разворота страницы, соответствует тому, что в книге «Винтажная вышивка». Даже номер страницы. Поэтому могу предположить, что содержание книг одинаковое, хотя не утруждаю. На вашем месте не покупала бы книгу «Изысканная вышивка. Белым по белому». А вышивая по книге «Винтажная вышивка» будьте предельно внимательны, особенно в мережках или кружеве Раскина, т.е. где вырезаются нити. Канва сейчас не дешевая и обидно будет испортить материал. И постоянно сверяйтесь с фотографией готового проекта. Желаю удачи и терпения!

Оля, у меня как раз книга » Изысканная вышивка.Белым по белому».
Купила ее уже пару лет назад, внимательно не учитывалась, любовалась изделиями. А сегодня проверила по твоему списку ошибок.
Некоторые ошибки устранены, другие так же присутствуют.
Обидно видеть такие ошибки, ломается сам процесс изучения новых техник вышивания..

Надя, хорошо, что часть ошибок убрали. Но недоумение вызывают названия техник, почему их-то не подкорректировали?
Ты очень правильно заметила, что процессу изучения такие ошибки совсем не помогают. К том у же потом еще подумаешь, покупать ли книги этого издательства, раз они допускают такие ошибки.

О, мне в переводной с английского на русский квилтовой книге однажды попалось в описании «восьмиугольники» вместо «шестиугольников», ха 🙂

В этой книге на французском языке тоже Швальмерская вышивка, а про вышивку Ruskin все правильно написано. Мне интересно, с какого языка переводили переводчики у нас и во Франции? Может быть им рукописи уже с ошибками дали?

Думаю переводили с японского. На мой взгляд и переводчик, и редактор и корректор — вся группа выпускающая книгу должны понимать, что они выпускают если это касается специальной литературы. Представляете как долго, в советское время, продержались бы на своих должностях при таких ошибках. Может и рукописи были с ошибками, но это не повод выпускать такие издания.

Ольга, спасибо огромное за Ваши обзоры книг. Благодаря Вам я нашла несколько книг и купила. В частности, после долгих раздумий все же «Изысканная вышивка. Белым по белому» пополнила мою библиотеку. В ней исправили Швальмерскую вышивку на Швальмскую и Хедево на Хедебо. Остальные ошибки не выявляла, потому что еще не вчитывалась. А купила я ее именно потому, что в ней подробная практическая часть. Сейчас издательства делают акцент на внешний антураж, а внутреннее наполнение на десятом месте. Впрочем, сейчас это касается не только книг, увы. В последнее время мне особенно интересно в вышивке — плетение иглой,а в этой книге дается много интересных техник. А что касается ошибок в книгах, я просто всегда об этом помню и тщательно планирую и обдумываю каждую деталь, прежде чем приступить к выполнению какого-нибудь проекта из книги.

Наташа, и вам спасибо за комментарий. Меня порадовало, что часть ошибок все же исправили. Книга у меня оставила неоднозначное мнение. С одной стороны обидно, что покупаешь продукт низкого качества, но с другой стороны, вы правы, практической информации по данным техникам очень мало. Приходится довольствоваться тем, что есть. Если вас интересует плетение иглой, то в ближайшее время я сделаю несколько обзоров англоязычных книг, которые у меня есть. В книгах Хейзел Бломкамп я встречала немного информации о плетении иглой.

Рецензии на книгу « Винтажная вышивка » Аяко Оцука

Я в восторге от данной книги! Даже, если вы ни когда не вышивали, но задались целью научиться такой красоте берите и не раздумывайте! Ожидания вас не обманут, главное следуйте, четким описаниям в книге!

Очень интересная книга.
Особенно для тех ценительниц вышивки, кому хочется чего-то необычного, нестандартного. Вышиваю во многих техниках, для меня эта книга стала настоящей находкой.
Прекрасная подача материала.

Рекомендую в библиотеку!

Великолепная книга!
Правда, вопреки обещаниям издательства, вы не найдете здесь ни ришелье (разве что в качестве орнамента-украшения страниц), ни глади.
Швальмерская вышивка, мережка, русская белая вышивка, итальянский стежок «Казальгиди», датское кружево «хедево». Техники достаточно редкие, например, стежок «казальгиди» мне ранее нигде не встречался.
Композиционно книга состоит из нескольких блоков:
краткое описание техник + фото конкретных изделий в этой технике;
перечень необходимых материалов и инструментов, описание основных швов в фотографиях и рисунках;
описание работы (инструкция) над конкретными изделиями, размещенных в блоке первом — размер изделия, количество ткани и ниток и т.д.
Качество печати — хорошее. Часть книги напечатана на мелованной бумаге (фото изделий), часть — на обычной, но плотной. Фотографии — четкие, много крупных планов.
Прилагаю фото нескольких страниц — оглавление + описание техники «казальгиди» (модели — все, инструкции — частично).

Книга замечательная: полиграфия-на высоте, техники вышивки описаны редко встречающиеся в лите-
ратуре, например,, казальгиди или швальмерская
вышивка, и ещё другие. Представленные образцы вышивок-само изящество и нежность. Техника исполнения описана точно и подробно.

Отличная книга, очень подробное описание. Есть интересные идеи. Причём в книге как мне кажется смесь винтажной вышивки и хандаргера.

Книга для тех, кто увлекается вышиванием. В книге представлены следующие виды вышивки — швальмерская вышивка, некоторые виды ажурной мережки, русское кружево, итальянский стежок «Казальгиди», датское кружево (хедево). Для каждого вида приведен подробный мастер-класс с фотографиями для вышивания небольшой салфетки. (по одной салфетке для каждого вида вышивания) В книге также приведены схемы узора и небольшие пояснения для вышивания изделий побольше — наволочек, подушечек, обложки для книг в разных техниках вышивания. В конце книги напечатаны основные стежки и швы, применяемые в рассмотренных техниках вышивания. С удовольствием вышила уже две салфетки — мастер-классы понятные, с подробными фотографиями. Хотя был один не очень приятный момент — в тексте встретила то ли ошибку перевода, то ли опечатку, в одном месте было написано, что выдергиваем каждую третью нить, хотя по фото было видно, что вдергивается каждая четвертая нить, но это не портит общее впечатление от книги.
Книга для тех, кто хочет попробовать что-то новое в вышивании. Очень рада, что удалось приобрести эту книгу.

Читайте также:  Как шить шапки малышами
Оцените статью