- ПОШИТЬ
- Смотреть что такое «ПОШИТЬ» в других словарях:
- ОТШИТЬ
- Смотреть что такое «ОТШИТЬ» в других словарях:
- Значение слова «отшивать»
- отшива́ть
- Делаем Карту слов лучше вместе
- Синонимы к слову «отшивать»
- Предложения со словом «отшивать»
- Отправить комментарий
- Дополнительно
- Предложения со словом «отшивать»
- Как правильно шьем или отшиваем
- Русская речь
ПОШИТЬ
Толковый словарь Ушакова . Д.Н. Ушаков. 1935-1940 .
Смотреть что такое «ПОШИТЬ» в других словарях:
пошить — вытачать, сшить Словарь русских синонимов. пошить см. сшить Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский язык. З. Е. Александрова. 2011 … Словарь синонимов
ПОШИТЬ — ПОШИТЬ, шью, шьёшь; шей; итый; совер., что. 1. Провести нек рое время, занимаясь шитьём. 2. Сшить (в 1 знач.), изготовить шитьём (прост. и спец.). П. пальто. | сущ. пошив, а, муж. (ко 2 знач.; спец.) и пошивка, и, жен. (ко 2 знач.). | прил.… … Толковый словарь Ожегова
ПОШИТЬ — и пр. см. пошивать. Толковый словарь Даля. В.И. Даль. 1863 1866 … Толковый словарь Даля
Пошить — сов. перех. В течение некоторого времени совершить действие, названное соответствующим беспрефиксным глаголом. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
пошить — пошить, пошью, пошьём, пошьёшь, пошьёте, пошьёт, пошьют, пошил, пошила, пошило, пошили, пошей, пошейте, пошивший, пошившая, пошившее, пошившие, пошившего, пошившей, пошившего, пошивших, пошившему, пошившей, пошившему, пошившим, пошивший, пошившую … Формы слов
пошить — пош ить, пошь ю, пошьёт … Русский орфографический словарь
пошить — (I), пошью/, шьёшь, шью/т … Орфографический словарь русского языка
пошить — шью, шьёшь; пошей; св. (что). 1. Шить некоторое время. П. с часок. 2. Разг. Изготовить шитьём; сшить. П. новое пальто. П. детям обновки. ◁ Пошив, а; м. П. верхней одежды. Фабричный п. Мастерская индивидуального пошива. Пошивка, и; ж. Нар. разг.… … Энциклопедический словарь
пошить — шью/, шьёшь; поше/й; св. см. тж. пошив, пошивка, пошивочный что 1) Шить некоторое время. Поши/ть с часок. 2) разг. Изготовить шитьём; сшить … Словарь многих выражений
пошить — по/ши/ть, по/шь/ю … Морфемно-орфографический словарь
ОТШИТЬ
Толковый словарь Ушакова . Д.Н. Ушаков. 1935-1940 .
Смотреть что такое «ОТШИТЬ» в других словарях:
отшить — отбрить, отохотить, оттолкнуть, отвадить Словарь русских синонимов. отшить см. оттолкнуть 2 Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский язык. З. Е. Александрова … Словарь синонимов
ОТШИТЬ — ОТШИТЬ, см. отшивать. Толковый словарь Даля. В.И. Даль. 1863 1866 … Толковый словарь Даля
ОТШИТЬ — ОТШИТЬ, отошью, отошьёшь; отшей; совер. 1. Кончить шить (разг.). 2. кого (что). Заставить прекратить общение (прост.). О. ухажёра. | несовер. отшивать, аю, аешь (ко 2 знач.). Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
Отшить — I сов. неперех. разг. Перестать шить, закончить заниматься шитьем. II сов. перех. разг. сниж. 1. Прогнать, отвадить от себя кого либо. 2. см. тж. отшивать II III сов. неперех. разг. Прозаниматься шитьём в течение некоторого времени … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
отшить — отшить, отошью, отошьём, отошьёшь, отошьёте, отошьёт, отошьют, отшил, отшила, отшило, отшили, отшей, отшейте, отшивший, отшившая, отшившее, отшившие, отшившего, отшившей, отшившего, отшивших, отшившему, отшившей, отшившему, отшившим, отшивший,… … Формы слов
отшить — отш ить, отошь ю, отошьёт … Русский орфографический словарь
отшить — (I), отошью/, шьёшь, шью/т … Орфографический словарь русского языка
отшить — отошью, отошьёшь; отшей; св. 1. Кончить шить, перестать заниматься шитьём. 2. что. Разг. Оторвать, отделить что л. пришитое. Перепутали бумаги, отшив их из одного дела и пришив к другим. 3. что. Спец. Открепить, отодрать обшивку, тёс. О. доски. 4 … Энциклопедический словарь
отшить — отошью/, отошьёшь; отше/й; св. см. тж. отшивать, отшиваться 1) Кончить шить, перестать заниматься шитьём. 2) что разг. Оторвать, отделить что л. пришитое. Перепутали бумаги, отшив их из одного дела и пришив к другим. 3) что спец. Открепить,… … Словарь многих выражений
Отшить — Оправдаться … Словарь криминального и полукриминального мира
Значение слова «отшивать»
Источник (печатная версия): Словарь русского языка: В 4-х т. / РАН, Ин-т лингвистич. исследований; Под ред. А. П. Евгеньевой. — 4-е изд., стер. — М.: Рус. яз.; Полиграфресурсы, 1999; (электронная версия): Фундаментальная электронная библиотека
Источник: «Толковый словарь русского языка» под редакцией Д. Н. Ушакова (1935-1940); (электронная версия): Фундаментальная электронная библиотека
отшива́ть
1. разг. отрывать, отделять что-либо пришитое
2. прост. заставлять кого-либо прекратить свои посещения, ухаживания и т. п.; отваживать, прогонять
Делаем Карту слов лучше вместе
Привет! Меня зовут Лампобот, я компьютерная программа, которая помогает делать Карту слов. Я отлично умею считать, но пока плохо понимаю, как устроен ваш мир. Помоги мне разобраться!
Спасибо! Я стал чуточку лучше понимать мир эмоций.
Вопрос: звучность — это что-то нейтральное, положительное или отрицательное?
Синонимы к слову «отшивать»
Предложения со словом «отшивать»
- Он отшивал поклонников, преследующих его в надежде получить автограф, мастерски отказывался от приглашений прочитать лекции, скрывался от коллег, обращавшихся к нему с административными запросами.
Отправить комментарий
Дополнительно
Предложения со словом «отшивать»
Он отшивал поклонников, преследующих его в надежде получить автограф, мастерски отказывался от приглашений прочитать лекции, скрывался от коллег, обращавшихся к нему с административными запросами.
Видимо, он совершенно не привык к тому, что его, такого неотразимого, отшивают девушки.
Это веселило комсомолку строгого поведения, иногда злило, и она едко отшивала очередного ухажёра.
Как правильно шьем или отшиваем
Продолжение — Русская речь — 2
Покажьте пишется с мягким знаком Тьфу, нечисть.
А может там и пропущено было типа ПОКАЖИТЕ?
Покажьте пишется с мягким знаком Тьфу, нечисть.
А может там и пропущено было типа ПОКАЖИТЕ?
А разве не! «приведите пример»?
Мне кажется,что показать пример, иногда может быть трудновато и даже очень!
Вот написала, не подумавши, что мое сообщение вызовет такой живой интерес. Отчитываюсь. Название Лиепая, как вы понимаете, латышское, а в латышском языке ударение (за редким исключением) всегда падает на первый слог. А сочетание гласных «ие» — это не две гласные буквы, а одна, так называемая двугласная, и произносится не раздельно — и-е, а одномоментно. И на нее-то и падает ударение в этом слове. Аналогично: фамилия великого танцовщика — Лиепа. Два слога, не три.
Так всё таки по-русски Л и епая или Ли е пая?
в русском ведь нет этой двугласной
Лиепа вроде бы произносят как Ли е па. А как правильно?
Вот написала, не подумавши, что мое сообщение вызовет такой живой интерес. Отчитываюсь. Название Лиепая, как вы понимаете, латышское, а в латышском языке ударение (за редким исключением) всегда падает на первый слог. А сочетание гласных «ие» — это не две гласные буквы, а одна, так называемая двугласная, и произносится не раздельно — и-е, а одномоментно. И на нее-то и падает ударение в этом слове. Аналогично: фамилия великого танцовщика — Лиепа. Два слога, не три.
Так всё таки по-русски Л и епая или Ли е пая?
в русском ведь нет этой двугласной
Лиепа вроде бы произносят как Ли е па. А как правильно?
Хотела об этом же спросить. Как произносится этот звук? Двугласная ие больше похожа на долгое и, е
или скорее на краткое ий (и Лиепая должно звучать, как Лийпая)? Интересно было бы узнать
об особенностях другого языка.
Может быть здесь есть осиночки из Болгарии, и про болгарские фамилии тоже расскажут.
Это верно, что в болгарских фамилиях ударение всегда ставится на предпоследний слог Иванов, Минков?
(В русском языке фамилии Иванов, Минков).
И что отчества у болгар произносятся как русские фамилии Иван Иванов Иванов (Иван Иванович Иванов).
Слышала такое мнение, что правильным считается то ударение в фамилии, которое выберет сам человек,
ведь в паспорте ударения не ставят. По жизни слышала Данилова и Данилова, Макаренко и Макаренко.
Девочки , поясните мне , пожалуйста , такую вещь . На нашем форуме все пишут «пошила юбку» . В жизни я слышу только «сшила юбку » . .
Девочки , поясните мне , пожалуйста , такую вещь . На нашем форуме все пишут «пошила юбку» . В жизни я слышу только «сшила юбку » . .
эту тему уже обсуждали недавно, вот с этого поста и дальше
http://club.osinka.ru/topic-3241?p=1585991#1585991
мнения как всегда разошлись
Русская речь
А я когда слышу «пошила, пошить» меня аж передергивает. И когда написано — тоже. Я всю жизнь говорю «сшить, сшила». А как правильно? девчонки -знатоки, помогайте
Да, уже обсуждали как правильно говорить сшить, пошить, отшить с точки зрения норм языка.
Если еще актуально про швейные термины, то могу привести названия некоторых нормативных документов.
Для массового производства:
Типовые нормы времени на пошив трикотажных изделий.
Для ателье:
Типовые нормы времени на технологические операции пошива женской лёгкой одежды по индивидуальным заказам
при организации работ с разделением труда.
Этот справочник с длинным названием был настольной книгой во время учебы.
В нем нет таких технологических операций как состорочить и оверложить, есть сметать, стачать, настрочить, обметать
(обметать это и о ручной и о машинной операции) и т. д.
Мастер пошил пальто. Я себе сшила юбку. По-моему здесь нет ошибки.
Технологической операции «отшить» тоже нет (отшить надоедливого поклонника )
но это слово распространено как и «оверложить».
Цех швейный, хотя часто говорят пошивочный.
Легкое женское платье — кому-то покажется это странным (разве есть тяжелое мужское), но это правильно.
Filimonova, а не хотите (в рамках нашей темы о фамилиях и людях их носящих) изменить свой ник на Filova (ну, типа жена Фила)? [/b]
Технологической операции «отшить» тоже нет, но это слово распространено
Это слово, я думаю, относится к профессионализмам и обычно его используют на производстве, когда хотят сказать о количестве. Что-нибудь вроде: наш цех отшивает по тысяче пальто ежедневно.
Может быть здесь есть осиночки из Болгарии, и про болгарские фамилии тоже расскажут.
Это верно, что в болгарских фамилиях ударение всегда ставится на предпоследний слог Иванов, Минков?
(В русском языке фамилии Иванов, Минков).
И что отчества у болгар произносятся как русские фамилии Иван Иванов Иванов (Иван Иванович Иванов).
это неверно, что в болгарском ударение ставится на предпоследний слог. по разному. такие фамилии, как иванов, петров, произносятся с ударением на последний слог, так же как и у нас. а вот, например, фамилия петков- с ударением на первый. это от имени петко. чаще всего ударение остается там же, где было и в имени. может быть и есть какое правило, но я его не знаю. кстати, всем известная лилИ ивАнова на самом деле называется лИли иванОва. другое ударение придает известный аристократизм имени.
что же касается признания своих ошибок. ошибки делают все. даже люди с врожденной грамотностью, просто у них это реже случается. но вот, как реагировать на замечания- это уже вопрос культуры человека, имхо. одни благодарят и стараются больше ошибок не повторять, другим хоть кол на голови теши- им пофиг, а третьи агрессивно начинают отстативать свое право на ошибку. вот вы пишете, что не надо поучать, пусть человек сам проверит, если захочет. но ведь бывает так, что человек и не подозревает, что пишет или говорит неправильно. со мной такое случалось несколько раз, мне до сих пор стыдно, но я очень благодарна людям, меня поправившим.
а меня мучает вопрос. у меня есть приятельница, из минска. и она говорит по- русски практически не употребляя падежей, как иностранка. я сначала думала, ну, может, у нее белорусский родной? оказалось, нет. белорусского она не знает вовсе. фразы она строит примерно так:»я сегодня говорила с папа тодор». с папой тодора то бишь.
осиночки из минска, объясните, что это? у вас там так принято?
Если у вас есть производственный опыт, то подскажте, как это по-русски «я на верлоке стачиваю костюмы». Не могу вспомнить как правильно называется эта операция. Стачивание с одновременной обметкой края?
Опыт есть, но я не припомню такого термина, который однозначно указывал бы именно на одновременное стачивание с обметыванием.
Опыт есть, но я не припомню такого термина, который однозначно указывал бы именно на одновременное
стачивание с обметыванием
Правильно: краеобметывающая /краеобметочная машина или стачивающе-обметывающая.
Но в разговорной речи и среди профессионалов всё же гораздо чаще говорят: «Оверлок»
Точнее «одновременное стачивание с обрезкой и обметкой края». Но ведь в технологической последовательности обработки
эту операцию надо обозвать каким-то словом.
Я думаю, всё-таки «стачать» (а не «обметать») если используется стачивающе-обметывающая машина. Ведь обязательно указывается
название и класс машины, и специалист поймет о чем речь.
Я думаю, всё-таки «стачать» (а не «обметать») если используется стачивающе-обметывающая машина. Ведь обязательно указывается
название и класс машины, и специалист поймет о чем речь.
Основная операция тут — стачать. А в технологической карте могут написать как угодно: могут просто класс машины написать, а могут написать, что это стачивающе-обметывающая машина.
Точнее «одновременное стачивание с обрезкой и обметкой края». Но ведь в технологической последовательности обработки
эту операцию надо обозвать каким-то словом.
Я думаю, всё-таки «стачать» (а не «обметать») если используется стачивающе-обметывающая машина. Ведь обязательно указывается
название и класс машины, и специалист поймет о чем речь.
Название неделимой операции «Стачивание боковых срезов» в технологической последовательности по изготовлению легкого платья подразумевает Стачивание с одновременным обметыванием и обрезанием срезов. Операция выполняется на стачивающе-обметывающем оборудовании
Операция «стачивание. срезов» может выполняться и на универсальной машине, без обметывания.
«Обметывание» — операция, выполняемая
1.на краеобметываеющем оборудовании, н-р, обметывание обтачек, обметываение срезов (после того, как они были стачаны на универсальной машине и в дальнейшем будут заутюжены, или перед стачиванием, если срезы в дальнейшем будут разутюжены)
2. На петельной машине- Обметать петли. а не прометать, выметать, пробить и т.д.
В технологической схеме разделения труда для каждой операции указывается класс оборудования, а не тип. Н-р, 1022, а не универсальная.
Я понимаю. А допустим в квартальном отчете как напишут: Швейный цех №1 (изготовил, пошил, произвел?)
n-е количество пальто.
Можно и » швейный цех выпустил . шт. изделий», «выпуск готовой продукции составил: платье женское шелковое-.. шт., платье женск. трик. — . шт»