- Волжский класс
- Боковая колонка
- Рубрики
- Видео
- Книжная полка
- Малина для Админа
- Боковая колонка
- Опросы
- Календарь
- Ладыженская Т. А. 5 класс. Учебник №1, упр. 172 с. 80
- Замените данные предложения другими,близкими по смыслу.Поставьте,где нужно,тире.Моя мать шьет одежду,старший брат учится в институте, младший брат недавно поступил в школу,сестра учится только на пятерки,наш дедушка лечит зверей.
Волжский класс
Боковая колонка
Рубрики
Видео
Книжная полка
Малина для Админа
Боковая колонка
Опросы
Календарь
Пн | Вт | Ср | Чт | Пт | Сб | Вс |
---|---|---|---|---|---|---|
« Мар | ||||||
1 | 2 | 3 | 4 | |||
5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 |
12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 |
19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 |
26 | 27 | 28 | 29 | 30 |
Ладыженская Т. А. 5 класс. Учебник №1, упр. 172 с. 80
172. Замените данные предложения другими, близкими по смыслу. Поставьте, где нужно, тире.
О б р а з е ц. Мой отец строит дома. — Мой отец (сущ., им. п.) — строитель (сущ., им. п.).
1. Моя мать шьёт одежду. 2. Старший брат учится в институте. 3. Младший брат недавно поступил в школу. 4. Сестра учится только на пятёрки. 5. Наш дедушка лечит зверей.
1. Моя мать шьёт одежду. — Моя мать (сущ., им. п.) — швея (сущ., им. п.).
2. Старший брат учится в институте. — Старший брат (сущ., им. п.) — студент (сущ., им. п.).
3. Младший брат недавно поступил в школу. — Младший брат (сущ., им. п.) — школьник (сущ., им. п.).
4. Сестра учится только на пятёрки. — Сестра (сущ., им. п.) — отличница (сущ., им. п.).
5. Наш дедушка лечит зверей. — Дедушка (сущ., им. п.) — ветеренар (сущ., им. п.).
Вывод: одна и та же мысль может быть выражена в языке предложениями разной структуры.
Замените данные предложения другими,близкими по смыслу.Поставьте,где нужно,тире.Моя мать шьет одежду,старший брат учится в институте, младший брат недавно поступил в школу,сестра учится только на пятерки,наш дедушка лечит зверей.
В конях лаг- лож- и кас- — кос- буква а пишется, е
Французская литература занимает центральное положение в интеллектуальном и художественном развитии всей Европы. Уже в XII веке ей принадлежало передовое значение. Песня о национальном французском герое Роланде заполонила воображение и итальянцев, и скандинавов, и англичан, и немцев. Идеал особой любви, требовавшей служения даме подвигами доблести и дворжества, возникнув у трубадуров и труверов, произвёл целый переворот в немецкой поэзии миннезингеров; в Италии он лёг в основу высокого философского платонизма Гвидо Гвиницелли, Данте и Петрарки. У пёстрой новеллы раннего итальянского Возрождения, доведённой до совершенства у Боккаччо, учителями оказываются шутливые авторы французских фабльо. В XV и XVI веках стихотворные романы Пульчи, Боярдо и Ариосто приводили в восхищение читателей образованного мира, вновь повествуя о подвигах Роланда; их суровому герою chansons de geste выпадал ряд приключений, то сердечных, то фантастических, но эти приключения были лишь воссозданием основных тем французских же рыцарских романов Артурова цикла.
Титул одного из первых изданий «Гаргантюа и Пантагрюэля» (Лион, 1571)
Средневековая французская литература формировала поэзию Средневековой Европы на развалинах античного мира. В эпоху Возрождения лидирующие позиции в литературе закрепились за Италией. Французские поэты учились у итальянских гуманистов. Обогащённая новыми литературными теориями из Италии, черпая вдохновение в испанской поэзии, французская литература в век Людовика XIV приобрела те своеобразные классические черты, ставшие эталоном для всего образованного мира. Даже на родине Шекспира классический французский театр считался образцом. В России лучшей похвалой для драматургов служило их сравнение с Корнелем и Расином. Просветительские идеи XVIII века, в значительной степени заимствованные в Англии, с лёгкостью распространялись по всей Европе.