Жил шил дул дал

§ 27. Что изучает фонетика

176. Учимся читать и понимать лингвистический текст

1. Прочитайте про себя, а затем вслух.

1) Устная речь — это речь произносимая и слышимая, а письменная — это речь записанная и читаемая.

2) Устная речь намного старше речи письменной. Более того, письменная речь возникла сравнительно недавно — на базе устной речи, поэтому для звуков подобраны соответствующие условные знаки — буквы, а не наоборот.

3) Устная речь состоит из звуков, которые сами по себе ничего не значат. Только складываясь в определённом порядке в слова, они обозначают предметы, явления, действия (сравните: [л], [с], [т], [о] и [стол]).

4) У письменной речи до недавнего времени было одно преимущество: она закреплялась на бумаге и могла передаваться из поколения в поколение. В XX веке устную речь стали записывать на грампластинку, на магнитофонную ленту, диск, диктофон. Сейчас для этого используется компьютер, мобильный телефон.

2. Расскажите, чем отличается устная речь от письменной. Какая речь старше? Какими средствами передаётся устная речь, а какими — письменная?

3. Спишите первый и четвёртый абзацы.

Читайте также:  Как шить разной тканью

Учимся читать и понимать лингвистический текст

Фоне́тика (от греч. фоне — «звук,голос»)

1. Выразительно прочитайте текст.

1) Устная речь представляет собой поток звуков. Когда человек говорит, то возникают звуковые колебания, звуковые волны, которые слушающий воспринимает с помощью органов слуха.

2) Звучащая речь, звуковые единицы языка изучаются в особом разделе языкознания, который называется фоне́тикой.

3) Звуки речи возникают только на выдохе. В их образовании принимают участие диафрагма, лёгкие, горло, гортань, голосовые связки, ротовая или носовая полость, язык, губы, зубы. И все они работают под управлением головного мозга.

2. О чём говорится в каждом абзаце? Перескажите.

3. Приведите примеры слов с корнем -фон-. Запишите эти слова.

4. Пользуясь схемой речевого аппарата, расскажите об образовании звуков речи.

Звуки речи служат для различения смысла слов: по́ л ка — по́ ль ка, т о м — т а м, т ом — к ом, ж ил — ш ил, д у л — д а л.

Учимся говорить на лингвистическую тему

Ответьте на вопросы так, чтобы получился связный рассказ. Ответы запишите и прочитайте вслух.

1) Что представляет собой устная речь?

2) В каком разделе языкознания изучаются звуки речи?

3) Какую роль играет звук в слове? Приведите примеры.

Для обозначения звуков речи и произношения слов используются квадратные скобки,, например: [р] — твёрдый звук «р», [раство́р], [сталы́] — раствор, столы.

179 Кто больше? Заменяя каждый раз один звук, образуйте новые слова от данного: [ком] — .

180 1. Понятно ли, о чём идёт речь, если слышишь слова, лу[к], об[и]жа́ть, м[к]чи́, ро[т]? Почему?

2. С данными словами составьте словосочетания таким образом, чтобы разница в написании и значении этих слов проявлялась отчётливо. Запишите эти словосочетания.

Техно слухи

Новости в мире технологий

Тотальный диктант 2021 вопросы и ответы, текст Глуховского

В воскресенье 10 апреля 2021 года проходит Тотальный диктант. Он призван показать важность грамотности, он сложнее, чем школьные диктанты, так как тексты выбираются таким образом, что содержат несколько вариантов расстановки знаков препинания. Попадаются такие предложения, где вариантов расстановки может достигнуть до полусотни. Изобилие вариантов расстановки знаков препинания — это не случайность, а особенность настоящего русского языка, который не ограничен рамками школьной грамматики.

Тотальный диктант 2021 вопросы и ответы

Тотальный диктант — это бесплатное мероприятие для всех желающих, без ограничения по возрасту и месту жительства. Его проводят с 2004 года (если быть точнее, то первый диктант был 11 марта 2004 года), хотя идея появилась ещё в начале 2000‑х годов, инициатором тогда выступил студенческий клуб «Глум-клуб».

Время проведения Тотального диктанта в 2021 году

Тотальный диктант в 2021 году пройдет 10 апреля как на традиционных площадках, так и в различных режимах.

Написать Тотальный диктант на очной площадке в своём городе. Организаторы поделились информацией, что в 2021 году количество офлайн-формат площадок достигнет примерно 3 тысяч в 60 странах мира (в 2020 году было менее 1 тысячи). В России диктант напишут в 708 населённых пунктах. За рубежом к проекту присоединятся 200 городов и 59 стран.

Написать онлайн-диктант на сайте totaldict.ru. В онлайн-формате — диктант в режиме автоматизированной проверки будет доступен весь день с 7:00 до 24:00 мск.

Пишем дома на бланке. В режиме #пишемдома трансляция будет доступна:

  1. 1 часть тотального диктанта «Море»в 8:00 мск
  2. 2 часть тотального диктанта в 11:00 мск
  3. 3 часть тотального диктанта «Очередь» в 14:00 мск
  4. 4 часть тотального диктанта в 23:00 мск
  5. 5 часть тотального диктанта «Обещание» на ютубе с 8 апреля 2021 года

Также доступны режимы Смотреть онлайн-марафон и Написать тест TruD онлайн. Вся информация на главной станицы официального сайта Тотальный диктант. Оценки получат те участники, кто напишет диктант на офлайн-площадках или на сайте Тотального диктанта.
Для участников #пишемдома оценки не предусмотрены.

Новая функция появилась в ЯндексКарте, можно просто ввести запрос «Тотальный диктант» и вам покажут ближайшую площадку.

Сколько длится тотальный диктант

На вопрос о том, сколько идет тотальный диктант, можно дать ответ, что сам длительность диктанта ровно 17 часов в 2021 году, но сам текст диктанта разбит на 4 части (но ведущие говорят о 5 частях), которые будут выходить в определённое время (смотрите выше), но в это время не только текст диктанта зачитывают, но также дикторы дают прочую информацию, а также будет транслироваться премьера фильма «Обещания».

Кто создаёт вопросы к Тотальному диктанту

Ежегодно диктант проходит по единому уникальному тексту, этот текст создаёт один из известных российских писателей, а также выбирается столица диктанта. Первые 6 лет диктант был посвящён таким гигантам литературы, как: Лев Толстой (2004 год), Александр Бек (2005 год), Иван Соколов‑Микитов (2006 год), Василь Быков (2007 год), Редьярд Киплинг (2008 год), Николай Гоголь (2009 год), далее для каждого года выбирали современных писателей, ниже приведён список авторов по годам:

2010 — Борис Стругацкий
2011 — Дмитрий Быков
2012 — Захар Прилепин
2013 — Дина Рубина
2014 — Алексей Иванов
2015 — Евгений Водолазкин
2016 — Андрей Усачёв
2017 — Леонид Юзефович
2018 — Гузель Яхина
2019 — Павел Басинский
2020 — Андрей Геласимов
2021 — Дмитрий Глуховский

Всеволод Луховицкий, учитель русского языка
Грамотность не ограничивается лишь орфографией и пунктуацией, добавил он. Правильно писать «жи-ши» — недостаточно. Кроме этого, нужно обращать внимание на точность выражения мыслей, умение извлекать информацию из текста и многое другое.

Фильм Обещания 2021 Дмитрий Глуховский, где смотреть?

Тотальный диктант 2021 года представляет фильм Ланы Влади «Обещания» по сценарию Дмитрия Глуховского
Премьера 10 апреля 2021 года на официальном сайте тотального диктанта.

Когда мы впервые услышали текст Тотального диктанта, стало понятно, что с этой историей нельзя знакомиться по частям: очень важно, чтобы каждый участник прожил ее вместе с героями от начала до конца.

Сценарист, автор текста Тотального диктанта — 2021, Дмитрий Глуховский
Режиссер, Лана Влади
Продюсер Владимир Маслов

Актёры фильма Обещания 2021

Диана Пожарская
Павел Деревянко
Анна Слю
Павел Чинарев
Ирина Чериченко
Алена Глебова
Лиза Медведева

Сюжет фильма Обещания 2021

Таня Мохова на свадьбе вспоминает, как она давала обещания папе о том, что он не умрёт, что она сделает лекарство от смерти, чтобы этого не произошло. Но после свадьбы Таня бросила научную работу и занялась семьёй, родила трёх замечательных детей: Даню, Сашу, Вику. Когда Таня стала бабушкой, внучка также пообещала сделать лекарство от смерти. И она создала лекарство от рака, презентация его прошла в 2040 году. Сам сюжет (сценарий) фильма «Обещания» содержит текст Тотального диктанта.

Тотальный диктант 2021 текст Глуховского

1 часть — Море

Сосны обступали тропу плотно и хотя истыканное их верхушками небо светилось голубым в лесу было сумрачно
По тропинке вперёд бежали муравьи большие красные по своим каким-то муравьиным делам
Смотри пап им с нами по пути сказала Таня Наверное они тоже на пляж собрались
Папа улыбнулся ей сверху
Если бы не ты я бы забыл уже что они существуют вообще муравьи
Пойдём не застревай
Но Тане непременно нужно было узнать зачем муравьям к морю и она всё время приставала к ним взглядом
И вот выяснилось им не к морю нужно было Добежав они облепляли большого рогатого жука которого на этой же тропе к морю кто-то раздавил и он теперь лежал тут подобравшись а муравьи тормошили его и разбирали на части У жука Таня остановилась на бесконечную минуту и отошла от него уже не восторженная а раздумчивая
Потом сосны отступили рассвело и перед Таней открылся огромный мир от одного его края до другого шла широкая песчаная лента за ней зеленело плоское море а сверху этот мир был накрыт небом о глубине которого можно было только догадываться по кажущимся крохотными облакам
Проведя Таню через лес папа отпустил её руку и пошёл мочить ступни в спокойной воде Ветер дул Тане в лицо как дуют на царапину чтобы не болела но у Тани болело
Она нагнала отца до того как он успел зайти в воду
Пап а ты ведь ещё не скоро умрёшь спросила она
Папа улыбнулся
Не скоро пообещал он Я вроде не такой уж ещё и старый
Ну всё-таки довольно старый уже
Таня подумала и решила
Ты не умрёшь пап Я когда вырасту стану ученым сделаю лекарство от смерти и тебе не надо будет умирать
Договорились
Отец стараясь не смеяться пожал ей руку как мужчины друг другу жмут и вошёл в море

2 часть —

3 часть — Очередь

В очереди люди были все серые все глядели внутрь себя все шелестели еле слышно в ожидании приговора кому год кому три Наверняка все как и Таня просматривали наспех свою жизнь как и Таня что-нибудь себе обещали заново начать всё изменить зажить сегодня так как откладывал на завтра только бы доктор дал ещё время как будто приговор уже не был записан у него на бумаге как будто клятвами и заверениями ещё можно было на него повлиять У Тани тоже жизнь пролетала на перемотке досадно быстро всего несколько стоп кадров от неё оставались пропечатанными на глазной сетчатке Тот летний день в Прибалтике когда она маленькой девочкой обещала отцу лекарство от смерти потом летящие по парковым аллеям велосипед поцелуи в облупленных подъездах под скупое гитарное бренчание институтские коридоры свадьба пьяный добрый Лёва и Даня ещё безымянный плавающий в пузыре подвенечного платья А потом годы совсем как-то слипались словно пачка отсыревших фотографий и когда Таня их друг от друга пыталась отделить отдирались вместе с нежной плёнкой на которой всё самое главное и было запечатлено и вместо лиц оставались только белые пятна Родила Даню вот он маленький родила Вику вот она в коляске родила Сашу или это её так помню а не Вику Жёлтенький комбинезончик у кого был Была счастлива Была Сказать что не была значит соврать Но вспомнить нечего Как так получается что из всей жизни остаётся всего два десятка кадров Почему бросила работу Почему послушала Лёву ведь была докторская почти написана приглашали в Канаду Хотела ведь может еще не поздно
Дверь кабинета приоткрылась выглянул врач усталый несчастный посмотрел в бумагу
Мохава
Таня вздрогнула встала Вот её время пришло Скажет доктору чтобы не юлил она сама онколог пусть и беглый Не надо не жалеть её не обманывать
Я

Текст книги «Русский язык на пальцах»

Автор книги: Георгий Суданов

Жанр: Языкознание, Наука и Образование

Текущая страница: 7 (всего у книги 12 страниц) [доступный отрывок для чтения: 5 страниц]

Диалог

Нетрудно догадаться, что речь бывает монологической и диалогической.

Если говорит один человек, а все остальные слушают, то такая речь называется монологической. Этот термин происходит от греческих слов «monos» (один) и «logos» (слово).

Соответственно, термин «диалог» происходит от греческих слов «dia» (два, сквозь, через) и «logos» (слово).

Монолог – это разговор одного человека (порой с самим собой), а диалог – это беседа, это когда говорят оба собеседника попеременно (например, один спрашивает, другой отвечает).

Такая речь называется диалогической.

«Монолог демонстрирует умение говорить, а диалог – умение слушать».

Диалог – это разговор двух или нескольких лиц.

Конечно, бывают ещё и монологи двоих. Это когда люди вроде бы говорят друг с другом, но при этом друг друга не слушают. Так, кстати, бывает очень часто, но это уже тема для совсем другой книги.

Слова каждого говорящего в диалоге (реплика) пишутся с новой строчки без кавычек. Перед репликой ставится тире. Например:

– Смеётся над конём тот, кто не осмелится смеяться над его хозяином! – воскликнул в бешенстве гасконец.

– Смеюсь я, сударь, редко, – произнёс незнакомец. – Вы могли бы заметить это по выражению моего лица. Но я надеюсь сохранить за собой право смеяться, когда пожелаю.

– А я, – воскликнул д’Артаньян, – не позволю вам смеяться, когда я этого не желаю!

– В самом деле, сударь? – переспросил незнакомец ещё более спокойным тоном…

Между прочим. Александр Дюма всегда добавлял в текст тысячи деталей, придававших ему живость. Писатель повсеместно вставлял диалоги, и в этом он не имел себе равных. А всё почему? Просто потому, что платили тогда авторам построчно. Поэтому Дюма и «добавлял тысячи деталей», вводя в романы массу второстепенных персонажей и множа диалоги между ними.

У него, например, множество диалогов ради диалогов. Точнее – диалогов, не несущих ровным счётом ничего, просто диалогов ради увеличения числа строк. Например:

– И вы уедете… уедете, если я исполню вашу просьбу?

– Вы покинете Францию? Вернётесь в Англию?

Так можно было бы продолжать до бесконечности. Сейчас построчно авторам не платят, поэтому и диалоги в книгах выглядят несколько иначе.

Гарри попытался понять услышанное, но у него сразу разболелась голова.

– И, сэр, – осмелился он. – Ещё один вопрос…

– Всего один? – улыбнулся Дамблдор.

– Как мне удалось достать камень из зеркала?

– А! – воскликнул Дамблдор. – Я рад, что ты задал этот вопрос. Это была одна из моих самых гениальных идей. Видишь ли, я сделал так, что только тот, кто хочет найти камень – найти, а не использовать, – сможет это сделать.

«Самое важное в диалоге – не переходить на монологи».

Глава 6. Фонетика и графика

Как мы уже выяснили, фонетика – это раздел лингвистики, изучающий звуки речи и звуковое строение языка (звукосочетания, закономерности соединения звуков в речевую цепочку и т. п.).

А графика, помимо того, что это вид изобразительного искусства, – это ещё и совокупность письменных средств (букв, знаков препинания и т. п.) языка. Проще говоря, графика в лингвистике – это то же самое, что и письменность. А письменность – это знаковая система, служащая для закрепления и передачи речевой информации на расстояние и во времени. Письменность – это одна из форм существования человеческого языка.

Устная речь – это речь произносимая и слышимая, а письменная – это речь записанная и читаемая.

Соответственно, в устной речи единица – это фраза. Это самая крупная фонетическая единица, отрезок речи с законченной интонацией. А вот в письменной речи единица – это предложение. Это грамматическая единица.

Понятно, что устная речь намного старше речи письменной. Более того, письменная речь возникла сравнительно недавно – на базе устной речи, поэтому для звуков подобраны соответствующие условные знаки (буквы), а не для букв – звуки.

Удивительно, но устная речь состоит из звуков, которые сами по себе ничего не значат. Только складываясь в определённом порядке (то есть в слова), они начинают обозначать предметы, явления и всё прочее.

У письменной речи до недавнего времени было одно преимущество: она закреплялась на бумаге и могла передаваться из поколения в поколение. Но в XX веке устную речь стали записывать на разные валики, потом – на грампластинки, потом – на магнитофонную ленту, потом – на диски, на диктофоны и т. д.

Сейчас и книги-то практически никто не пишет на бумаге – всё делается на компьютере. Но, независимо от носителей устной речи, она все равно представляет собой поток звуков. Когда человек говорит, возникают звуковые колебания, звуковые волны, которые слушающий потом воспринимает с помощью органов слуха.

Этим-то и занимается фонетика, и термин этот происходит от греческого слова «phone», переводящегося как «звук» или «голос».

Ну, а термин «графика» происходит от греческого слова «grapho», переводящегося как «пишу».

«Лучший способ систематизации и анализа сумбура – запись на бумаге».

Буквы и звуки речи

Все буквы очень важны. В любом языке.

А вот можно ли обойтись без какой-либо буквы?

Один француз попытался это сделать: в 1969 году вышел в свет роман писателя Жоржа Перека «La disparition». Одной из ключевых особенностей этого романа стало то, что в нём не было ни одной буквы «e». А это, между прочим, самая употребляемая буква во французском языке. По такому же принципу (без буквы «e») книга была переведена на английский, немецкий и итальянский языки.

А в 2005 году этот роман вышел на русском в переводе Валерия Кислова под названием «Исчезание». Выглядит это так:

Так истёк месяц. Пришли студёные ветры. Небесная лазурь затягивалась туманами; над акватическими массами всё чаще зависала перьевая и кучевая вата, а затем приплыли и серые тучи. Из глубин пришли сильные течения. Тихие разливы сменились резкими приливами. Начались ливни.

Через три дня, в утренней дымке, Измаил увидел, как к берегу причалила яхта. Высадившиеся люди (девять-десять, не меньше) направились к зданию. Через считаные минуты Измаил услышал, как джаз-банд заиграл твист, музыкальную тему, известную лет двадцать назад и вряд ли претендующую на успех теперь.

В эту секунду рухнул целый мир, и жизнь Измаила перевернулась…

Но вы скажете, что тут много букв «е». И совершенно справедливо скажете. Однако переводчик сделал удивительно сложную вещь: в его переводе нельзя встретить букву «о», а ведь именно она является самой частой в русском языке.

А вы знаете, сколько букв «о» в великом романе Александра Дюма «Три мушкетёра»? Их там (включая предисловие автора) 110 616 штук. А вот букв «е» – 83 405, а, например, букв «ж» всего 10 384. Между прочим, в русском языке даже есть слово с тремя буквами «о» подряд. Это слово «зоообъединение».

Но вернемся к буквам.

Буква – это отдельный символ какого-либо алфавита.

Чаще всего буква соответствует звуку в устной речи, но это необязательно (например: «ь» и «ъ» – в русском языке).

У буквы может существовать несколько равнозначных вариантов написания, не меняющих её произношения и смысла.

КТО БЫ МОГ ПОДУМАТЬ

Почти все слова русского языка, начинающиеся с буквы «а», – заимствованные. Существительных русского происхождения на «а» в современной речи очень мало – это слова «азбука», «аз» и «авось».

Из букв составляют слоги, а из слогов – слова.

С этим, вроде бы, всё понятно.

Удивительно другое: русский язык настолько велик и могуч, что в нём одни и те же буквы, расположенные в одном и том же порядке, могут означать совершенно разные вещи!

Например: ты же ребёнок – ты жеребёнок, задело – за дело, иди ко мне – и дико мне, покалечишься – пока лечишься, несуразные вещи – несу разные вещи и т. д.

Ну, а звуки речи служат для различения смысла слов.

Например: дым – дом, жил – шил, дул – дал.

То есть звуки речи – это такие маленькие единицы языка, с помощью которых можно превратить одно слово в другое.

Например: дым – дом, дом – том, том – тон, тон – кон, кон – сон и т. д.

Слова могут состоять из одного, двух и более звуков.

Буквы мы видим и пишем, а звуки – произносим и слышим.

Буквы делятся на прописные (заглавные или большие) и строчные (маленькие).

А главная сложность тут заключается в том, что один и тот же звук может обозначаться разными буквами.

Например: «склад» и «плот». В конце этих слов мы произносим один и тот же звук «т», но обозначается он буквами «д» и «т».

ПОЭТОМУ НУЖНО РАЗЛИЧАТЬ ЗВУКОВОЙ И БУКВЕННЫЙ СОСТАВ СЛОВ.

Например, в слове «лестница» восемь букв, но всего семь звуков (буква «т» тут непроизносимая). Сочетание двух букв в слове может обозначать один звук (например, в слове «считать» две первые согласные буквы обозначают один долгий мягкий согласный звук, и слово произносится как «щитать»). С другой стороны, букв может быть и меньше, чем звуков (например, в слове «язык» одна буква «я» обозначает два звука и в слове «юный» одна буква «ю» обозначает два звука).

КТО БЫ МОГ ПОДУМАТЬ

Сколько вы вспомните слов, что начинаются на букву «й»? Ну, от силы пять-шесть. А оказывается, что таких слов в русском языке более семидесяти.

Алфавит

Буквы, расположенные в определенной последовательности, составляют алфавит.

Мы уже говорили про то, как появились иероглифы. От них произошёл письменный иероглифический язык. Потом появились знаки, похожие на современные буквы. И это стало настоящей революцией, ибо определёнными значками стали обозначать не целые слова, а отдельные звуки, из которых эти слова состоят. Появилась фонетическая азбука.

Однако все алфавиты, изобретённые в давние времена, были недостаточны, неполны, бедны и сбивчивы. Особенно скудны азбуки языков, произошедших отчасти от латинского языка. В них гораздо больше звуков, чем букв, но при этом есть и разные буквы и их сочетания, которыми изображается практически один и тот же звук голоса. А есть буквы и их сочетания, которые вообще не произносятся.

В этом смысле очень странно выглядит тот же французский язык. В нём, например, на обозначение известного автомобиля «Пежо» нужно семь букв (Peugeot), и на обозначение автомобиля «Рено» – тоже семь букв (Renault).

Самая богатая и правильная азбука в Европе – без сомнения, наша, русская.

Но вот мы всё говорим – азбука, алфавит… А не одно ли это и то же? Или есть разница?

Азбука – это систематизированное расположение букв какой-либо письменности. Одновременно – это книга для начального обучения грамоте. В азбуке каждая буква наделена символическим смыслом, облегчающим запоминание буквенного знака.

Со своей стороны, алфавит – это совокупность букв, соответствующих звуковой системе языка и расположенных по принципу однозначности графического изображения. Буквы в алфавите не имеют дополнительного смыслового значения, кроме того, которое совпадает с обозначаемым звуком.

Название «азбука» произошло от букв Аз и Буки, с которых начиналось изучение грамоты в российских школах XIX века. В русской азбуке каждая буква изначально имела собственное имя. Например, буква А записывалась как «Аз», что в старославянском языке соответствовало современному местоимению «я». Буква Д читалась как «Добро» (богатство, щедрость), буква Г именовалась «Глаголом» (речью, говорением) и т. д.

Наша современная азбука состоит из букв, лишённых своих древних названий. Но она снабжена ассоциативными иллюстрациями (яркими картинками), благодаря которым буквы запомнить гораздо проще.

С помощью азбуки легко начинать обучение грамоте «с нуля».

В самом деле, гораздо проще запомнить буквы, наделённые символическими именами, нежели абстрактные графические знаки.

Алфавит по сути своей – это та же самая последовательность обозначающих буквы графических символов, что и азбука. Но в отличие от азбуки алфавит – это сухая справочная система, не снабжённая облегчающими запоминание рисунками. Алфавит вообще не содержит никакой информации, кроме самого перечня букв рассматриваемого языка.

Как уже говорилось, самая богатая и правильная азбука – наша, русская.

Русский алфавит включает в себя 33 буквы: 10 из них обозначают гласные звуки, 21 – согласные, а также есть буквы «ъ» и «ь» (они не обозначают звуков).

Для сравнения: в английском и во французском алфавитах 26 букв, а вот согласно Книге рекордов Гиннесса больше всего букв (72) содержится в алфавите кхмерского языка, а меньше всего (12) – в алфавите языка ротокас острова Бугенвиль, что входит в состав государства Папуа – Новая Гвинея.

В конце 2017 года президент Казахстана Нурсултан Назарбаев подписал указ, согласно которому страна в период до 2012 года должна перейти с кириллического алфавита на латинскую графику.

И с чем же казахи тут же столкнулись?

С тем, что в латинице всего 26 букв, а в казахской кириллице, принятой в 1940 году, до сих пор было 42 буквы, и только такое количество могло обеспечить все казахские звуки. Да, вроде бы просто буквы старого алфавита заменить на латинские на основе их фонетического сходства. Легко, например, слово «Астана» написать как Astana. Но потребовались ещё и девять букв с апострофами, которые будут означать, например, шипящие (старой букве «ш» теперь будет соответствовать «s’»). А как быть в случаях, а их немало, где нет прямого соотношения латинских букв соответствующим буквам в кириллице? А как быть с тем, что использование апострофов увеличивает объём текста, замедляется скорость его набора, снижая удобство восприятия? Ведь апострофы визуально разрывают слова и полотно текста. А как быть с тем, что нестандартные символы отсутствуют во многих компьютерных шрифтах?

Понятно, что каждая страна вольна жить так, как ей хочется, но создаётся впечатление, что казахский «культурный апгрейд» никак лингвистически не оправдан, и это вопрос – абсолютно политический.

– Сколько букв в алфавите?

– Всего семь?! И какие же?

– А, Л, Ф, А, В, И, Т. Итого – семь.

Все буквы в русском алфавите важны. Поэтому следует всегда употреблять в письменной речи букву Ё, не заменяя её буквой Е.

Да потому, что эти буквы обозначают разные звуки.

А порой такая замена и вообще приводит к недоразумениям.

«Они должны все понимать» и «они должны всё понимать». Совершенно разный смысл!

А как понять, что имеется в виду: «падеж» (именительный) или «падёж» (скота)?

Или ещё смешнее: «люблю чаек» и «люблю чаёк». Так чему же это посвящено – птицам или напитку?

А еще хуже – в фамилиях. Есть, например, у меня одна знакомая, и её фамилия по паспорту – Веревкина. Но все вокруг говорят так – Верёвкина. Она и сама себя так называет. Ведь это же от слова «верёвка», не так ли? Но вот стоит кому-то в каком-то документе написать «Верёвкина», тут же возникнут проблемы. Ведь формально – это другой человек! Точно так же, как совершенно разные люди Королева и Королёва, Семенов и Семёнов, Демин и Дёмин, Ежиков и Ёжиков. А если это доверенность или свидетельство о праве на квартиру? А нотариусы, например, вообще отказываются от оформления наследства, если возникают разногласия в документах, связанных с фамилией, именем или отчеством.

Около 3 % современных русских фамилий содержат букву «ё».

Гласные и согласные звуки

Все звуки речи разделяются на две группы: гласные и согласные.

Гласными называются звуки, при образовании которых воздух колеблет голосовые связки и свободно проходит через ротовую полость, не встречая препятствий.

Гласные бывают ударные и безударные. Под ударением различаются все шесть гласных звуков. А вот в безударном положении различаются не все гласные.

Согласными называются звуки, при образовании которых воздух в ротовой полости преодолевает какие-то препятствия на своём пути.

В русском языке 6 гласных и 36 согласных звуков, то есть в русской фонетике царит согласие – большинство звуков согласные.

Говоря о гласных и согласных, хотелось бы отметить слова-рекордсмены.

Например, есть два слова с семью согласными подряд: контрвзгляд, контрвстреча.

Есть слово с пятью гласными подряд: чиуауа. Кто не знает, это такой штат в Мексике и маленькая порода собак. Её ещё иногда неправильно называют «чихуахуа». И, кстати, у слова «чиуауа» рекордное соотношение согласные/гласные – 1/5.

А вот рекордное соотношение гласные/согласные (1/6) имеют слова «всплеск» и «вспрыск».

Слоги

Так уж получилось, но слова делятся на слоги.

И делятся они не просто так, а для удобства произношения.

А что такое слог? Можно, конечно, сказать, что это «минимальная фонетико-фонологическая единица, характеризующаяся наибольшей акустико-артикуляционной слитностью своих компонентов». Но от такого объяснения хочется лишь закрыть учебник и не открывать его больше никогда.

Если говорить проще, то слог – это гласный звук или сочетание согласного и гласного звуков. Это один звук или несколько звуков, произносимых одним выдыхательным толчком воздуха.

Например: го-ло-ва, о-го-род, ко-ро-ва, че-ло-ве-че-ский.

Тут всё просто: сколько в слове гласных звуков, столько с слогов.

БЕЗ ГЛАСНОГО ЗВУКА СЛОГА НЕ БЫВАЕТ.

Конечно, в русском языке есть односложные слова.

Например, слово может состоять из одной только буквы – это личное местоимение «я».

Есть слова, состоящие из двух букв.

Например, ёж, уж, ад, ас (лётчик), ил, ум, ус и т. д.

А вот какое слово – самое многосложное?

Тут, безусловно, лидирует немецкий язык, обладающий способностью «нанизывать» одно на другое обычные слова-корни, превращая их в длиннейшее сложное образование. Но есть слова-рекордсмены и в нашем языке. Вот, например, такое слово:

Это такое химическое вещество. Вообще произнести невозможно! И пусть кто-нибудь попробует назвать русское слово, в котором было бы больше слогов. Думаю, не получится.

Впрочем, есть и другие. Слова-безумцы! Слова-чудовища.

Тоже химическое вещество, 44 буквы, а по-простому – акрихин.

А вот пример уже не из невменяемой химии.

Обычное такое слово: восьмидесятивосьмимиллиметровый.

А ещё – водогрязеторфопарафинолечение.

И ещё – автоэлектростеклоподъёмники.

Попробуйте посчитать, сколько в этих словах слогов?

Ударение

Русскому языку свойственно силовое ударение, при котором ударный слог отличается от безударного большей силой и отчётливостью.

Мы не во Франции. У нас ударение свободное, разноместное. То есть оно может падать на любой слог (шпага – на 1-й слог, сударыня – на 2-й, мушкетёр – на 3-й, телохранитель – на 4-й слог и т. д.).

Как правило, не имеют ударения предлоги, союзы и частицы: под плащом, длинный и скучный, не станет.

Русское ударение подвижное: оно может передвигаться в одном и том же слове с одного слога на другой: сторонá – стóрону – сторóн.

В одинаковых по написанию словах ударение может стоять по-разному, и тогда это будут совсем разные слова: вы́ходить – выходи́ть, передохнýть – передóхнуть, а́тлас – атла́с.

А вот, например, слово «белки». Поставьте в нём ударение. Поставили?

Это был простейший тест на то, кем вы станете – специалистом по лесным грызунам или учёным-химиком. Или, может быть, врачом-офтальмологом.

А знаете ли вы, что 75 % россиян неправильно говорят «жАлюзи». Но ошибка не перестаёт быть ошибкой, даже будучи очень широко распространённой. Так что критерий «все так говорят» не является определяющим.

Ещё одна сложность русского языка – это так называемые «логические ударения», то есть выделение голосом в произношении самого важного по смыслу слова в предложении. Очень любил этот приём А.С. Пушкин. Например, в его поэме «Полтава» читаем:

Полки ряды свои сомкнули.
В кустах рассыпались стрелки.
Катя́тся ядра, сви́щут пули;
Нависли хладные штыки.

Или вот ещё строки из его «Евгения Онегина»:

Онегин был готов со мною
Увидеть чуждые страны́.

Но скоро были мы судьбою
На долгой срок разведены.

Все мы знаем, что Пушкин – это одно из самых замечательных явлений русского художественного слова, и он мог себе позволить подобные поэтические вольности. Он был воспитан на классических образцах поэзии и хорошо знал, что, например, в латинском стихе размер всегда первичен, то есть каково бы ни было ударение в отдельном слове, если требует ритм строки, оно переместится. Да и жил поэт совсем в другое время, и тогда была совсем другая речь. Ну и, конечно же, он ставил «неправильные» ударения не из-за неграмотности.

– Как правильно говорить – твОрог или творОг?

Ну, а сейчас – особая «болевая» точка современного русского языка. Как правильно произносить: звóнишь или звони́шь? Эта проблема сильно раздута средствами массовой информации, и это уже даже не смешно.

А почему, собственно, раздута?

Да потому, что проблемы тут нет. Множество глаголов, которые кончаются на «ить», пережили за последние сто лет перенос ударения. Например, всем известна следующая строчка из басни И.А. Крылова: «Уж зима кати́т в глаза». Но сегодня же никто так не скажет. И никто не скажет, что женщина кати́т коляску с ребёнком. И никого не напрягает то, что «кати́т» поменялось на «кáтит». Аналогичная история – со словами «дари́т», «клони́т», «вари́т», «соли́т» и т. д.

Получается, вариант «звóнишь» или «звони́шь» остался последним очагом сопротивления, вопросом принципа для дотошных борцов за чистоту русского языка.

Ведь это же так просто! Это же так легко проверить популярной песней:

Позвони́ мне, позвони́,
Позвони́ мне, ради Бога,
Через время протяни…

Это из кинофильма «Карнавал». А слова, между прочим, самого Роберта Рождественского. А посему, всякого, кто говорит «звóнишь», «позвóнишь», «перезвóнишь», надо днём показательно ставить в угол, а вечером отправлять спать без ужина.

Но при этом никому из до тошноты дотошных не режет слух произношение «куда это ты клóнишь»…

Равным образом никого не напрягает так называемый «профессиональный жаргон». Никто не возмущается тем, что астрономы называют себя «астрóномы», врачи говорят «áлкоголь» и «наркомани́я», а юристы – «возбýждено» дело и «осýжденный».

Никого особо не напрягает язык чиновников. Ужасный, надо сказать, язык. До такой степени ужасный, что неправильное владение словом в нём нередко приводит к потере смысла. Во всяком случае, эксперты Санкт-Петербургского госуниверситета недавно провели исследование 36 тысяч законодательных актов из разных сфер деятельности и пришли к выводу, что язык нынешних нормативных актов понимают от силы 5 % россиян.

«Но какая гадость чиновничий язык! Исходя из того положения… с одной стороны… с другой же стороны – и всё это без всякой надобности. «Тем не менее» и «по мере того» чиновники сочинили.

Я читаю и отплевываюсь».

А вот ещё один непростой случай. Как правильно ставить ударение в слове «красивее»?

Кто-то говорит так: красивéе. А кто-то так: краси́вее.

Проверочное слово тут – «краси́ва».

Для лучшего запоминания данного конкретного случая, можно использовать этот незатейливый стишок:

Тот живет счастли́вее,
В ком душа краси́вее.

А в целом относительно ударений тоже следует запомнить универсальное правило:

ЕСЛИ НЕ ЗНАЕШЬ, КАК ПРАВИЛЬНО ПРОИЗНЕСТИ ЧТО-ТО, ЛУЧШЕ СДЕРЖИ СЛОВО, ТО ЕСТЬ ПРОМОЛЧИ. А ЕСЛИ НЕ МОЖЕШЬ ПРОМОЛЧАТЬ – ЗАМЕНИ СОМНИТЕЛЬНОЕ СЛОВО НА БОЛЕЕ ПРОСТОЕ И ОДНОЗНАЧНОЕ. УВЕРЯЮ, ЭТО ПРАВИЛО НИКОГДА НЕ ПОДВЕДЁТ!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО «ЛитРес» (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Оцените статью